Článek z kategorie Analýzy a hodnocení
Článek z kategorie
Analýzy a hodnocení
Vydavatelské nezdary

Vydavatelské nezdary Nakladatelství Čtyřlístek zkouší stále nové věci, nové časopisy a edice. Mnoho se povede, ale některé selžou - buď hned po prvním čísle nebo až po několika letech.
V tomto článku se podíváme na ty případy, kdy se čtyřlístkovské vydavatelské nápady buď nesetkaly s čtenářským zájmem, případně kdy zájem po čase opadl.
Článek je sestaven na základě dostupných informací o plánovaných dalších číslech, které už nevyšly, rozhovorech z novin a časopisů a také částečně na vlastním zhodnocení.
Samostatná kapitolka je věnována neúspěšné snaze prorazit na Slovensku.

Čtěte také:
Série Čtyřlístku a jejich první čísla
Plánováno - nevydáno


Sheila Sheila (1990)
Popis: časopis pro dospělé, příběhy prostitutky Sheily v mafiánském prostředí anonymního amerického města třicátých let
Počet čísel: 1
Odkaz: Sheila
Pokus nakladatelství Čtyřlístek vydávat i časopis pro dospělé ztroskotal po jednom čísle. Podle dobových informací stál za zánikem časopisu finanční kolaps agentury Zeras, která zajištovala pro nakladatelství Čtyřlístek distribuci. Připravený druhý díl vyšel až v roce 2019 v komiksové publikaci Generace 89.

Čtyřlístek uvádí Čtyřlístek uvádí (1991)
Popis: časopis pro děti, v každém čísle jiný kreslený příběh
Počet čísel: 1
Odkaz: Čtyřlístek uvádí
V roce 1991 skončily Ilustrované sešity nakladatelství Panorama a po jednom čísle skončil i pokus Čtyřlístku o stejnou koncepci časopisu se samostatnými kreslenými příběhy. Ohlášeno bylo druhé číslo, ale to už nikdy nevyšlo (stejně jako další číslo, jehož návrh odhalily archívy). Důvod zániku není znám, možná přesycenost českého komiksového trhu na začátku 90. let.

Zvláštní číslo (k audiokazetě) Zvláštní číslo (k audiokazetě) (1992)
Popis: speciální číslo se Čtyřlístkem přiloženo k audiokazetě
Počet čísel: 1
Odkaz: Zvláštní čísla
Ambiciózním konceptem bylo vydávání příběhů na audiokazetách společně se zvláštním sešitem kreslených příběhů Čtyřlístku. Projekt se po prvním čísle změnil, místo ohlášeného druhého čísla vyšla už jen audiokazeta s jiným příběhem a bez zvláštního sešitu. Po třetí kazetě (a bez sešitu) skončil tento projekt úplně.

Hop (Humorné obrázkové příběhy) Hop (Humorné obrázkové příběhy) (1992)
Popis: časopis s přejatými francouzskými a belgickými komiksy pro děti a mládež
Počet čísel: 10
Odkaz: Hop (Humorné obrázkové příběhy)
Nakladatelství Čtyřlístek se pokusilo rozjet časopis s povedenými francouzskými a belgickými komiksy (např. Asterix). Nepodařilo se ale sehnat dostatek čtenářů, a tím i finančních prostředků k udržení kvalitních licencí. Seriál Rantanplan, jeden z mála na pokračování, zůstal kvůli zániku časopisu nedokončený.

Čtyřlístek a jeho přátelé Čtyřlístek a jeho přátelé (1994-1995)
Popis: křížovky a lušťovky a černobílé reedice starších seriálů ze Čtyřlístku (1994 jako knížečka, 1995 jako sešit)
Počet čísel: 4
Odkaz: Čtyřlístek a jeho přátelé
Celkem dva ročníky a čtyři čísla měl lušťovkový a komiksový magazín Čtyřlístek a jeho přátelé. Není známo, jestli problémem byla práva na starší seriály ze Čtyřlístku. Možná nebyl o titul zájem. Nebo nakladatelství nechtělo rozvíjet dva podobné časopisy a vsadilo spíše na Čtyřlístek Speciál, který od roku 1995 navýšil periodicitu.

Dobrou chuť! Dobrou chuť! (1993-1997)
Popis: měsíčník plný domácích receptů
Počet čísel: 49
Odkaz: Dobrou chuť!
Sesterské nakladatelství Atelier Čtyřlístek vydávalo měsíčník plný domácích receptů, kde byla i kreslená rubrika Vaříme s Fifinkou ilustrovaná Jaroslav Němečkem. Časopis přestal oznámeně vycházet po ukončeném 4. ročníku. Kuchařských časopisů vycházelo víc než dost a časopis pravděpodobně nakonec podlehl své konkurenci.

Multimediální CD Multimediální CD (1997-1998)
Popis: multimediální CD Čtyřlístku s naskenovanými příběhy Čtyřlístku (i jiných seriálů z časopisu) a namluvenými do češtiny, angličtiny i němčiny
Počet dílů: 3
Odkaz: Multimediální CD
Čtyřlístek zkusil expandovat i na multimediální CD, ale vyšly pouze tři tituly. Předpokládáme, že očekávání byla větší.

Omalovánky Čtyřlístek Omalovánky (1997-2001)
Popis: očíslované omalovánky Čtyřlístku, velký formát, od 10. čísla pod názvem Omalovánkové příběhy Čtyřlístku
Počet čísel: 14
Odkaz: Číslované omalovánky
Číslovaná řada omalovánek skončila po 14 číslech. Předpokládáme, že kdyby to byl stabilně úspěšný projekt, pokračoval by dál.

Bobík Bobík (1996-2001)
Popis: časopis pro nejmenší, později i s krátkými příběhy Čtyřlístku
Počet čísel: 48
Odkaz: Bobík (časopis)
Po šesti ročnících skončil časopis pro nejmenší čtenáře a to náhle, po dvou číslech ročníku 2001. Asi nakonec nedokázal konkurovat zavedeným časopisům pro předškoláky. Zajímavé ale je, že po letech se nakladatelství k podobnému konceptu vrátilo s dvouměsíčníkem Čtyřlístek mini, vychází od ročníku 2020.

Rexík souborně Rexík souborně (2000, 2006)
Popis: reedice příběhů Rexíka v chronologickém pořadí
Počet čísel: 2
Odkaz: Rexík: reedice
S velkým rozestupem 6 let zkusilo nakladatelství vydat dvě knihy s příběhy Rexíka. Zájem čtenářů se asi nedostavil.

Čtyřlístek CD-Romek Čtyřlístek CD-Romek (2001-2005)
Popis: časopis s komiksem, lušťovkami a dalším čtením plus CD s hrami
Počet čísel: 18 (navíc jedno ztracené)
Odkaz: CD-Romek
Nakladatelství Čtyřlístek se spolupodílelo na vydávání komiksového časopisu s přiloženým cédéčkem s počítačovou hrou. Titul, ve kterém se na střídačku objevoval i Čtyřlístek, byl vcelku úspěšný, ale skončil náhle, i když další díl už byl připraven. Koncept se asi po několika letech okoukal a s ním i grafické ztvárnění dětských počítačových her - adventur. Zajímavostí je, že zmiňované ztracené číslo vyšlo v Rumunsku, kde měl časopis svou vlastní jazykovou mutaci.

Čtyřlístek - Superkapela z Třeskoprsk Čtyřlístek - Superkapela z Třeskoprsk (2007)
Popis: hudební CD Čtyřlístku, obsahuje i booklet s komiksovým příběhem
Počet dílů: 1
Odkaz: Superkapela z Třeskoprsk
Čtyřlístek rozjel hudební kariéru na písničkovém CD. Podpůrný komiksový příběh vycházel jako reklama ve Čtyřlístku (a při vydání CD byl uveřejněn také v booletu). S nápadem přišlo samo vydavatelství Čtyřlístek, vkládalo do něj nemalé ambice a najalo skutečně zkušené tvůrce. Ohlas ale zůstal v mnoha ohledech hluboko za očekáváním a celý projekt třeskoprské superkapely už je dnes skoro zapomenut.

Edícia 4 (knihy ve slovenštině) Edícia 4 (knihy ve slovenštině) (2013-2014)
Popis: komiksové knihy Edice 4 vydávané ve slovenštině
Počet čísel: 2
Odkaz: Edícia 4 (knihy ve slovenštině)
V letech 2013 a 2014 se nakladatelství Čtyřlístek pokusilo prorazit na Slovensko pomocí překladů knih Edice 4. Knihy se ale nesetkaly s úspěchem a vyšly pouze dva díly, i když podle seznamu v první knize bylo v plánu postupně dohonit českou verzi.


Edice próza Edice próza (2015)
Popis: číslovaná edice čtyřlístkovských románů s ilustracemi, vydáno v eletronické podobě
Počet čísel: 1
Odkaz: Ilustrované knihy
Román Čtyřlístek a mistrovství světa vynálezců byl původně jen fan-fiction, ale redakci se zalíbil, Jaroslav Němeček doplnil ilustrace a vyšel jako oficiální čtyřlístkovská elektronická publikace označená Edice próza 1. Možná by při velkém ohlasu vyšla kniha i v tištěné formě. To se zřejmě nestalo a tak nevyšly ani žádné další prozaické knihy.

Čtyřlístek a jeho kamarádi Čtyřlístek a jeho kamarádi (2015-2016)
Popis: souborná vydání nečtyřlístkových seriálů z časopisu Čtyřlístek
Počet čísel: 2
Odkaz: Čtyřlístek a jeho kamarádi
Další pokus o souborná vydání seriálů ze Čtyřlístku se asi nakladatelství nevyplatil, vyšly jen dvě knihy pod hlavičkou Čtyřlístek a jeho kamarádi. Jiná nakladatelství asi umějí lépe nalákat, protože seriály Anča a Pepík, Káťa a Škubánek a Polda a Olda vyšly kompletně. A seriály Hubert & Hugo a Morgavsa & Morgana, které nadále ve Čtyřlístku vycházejí, vydávají jiná nakladatelství také a zjevně s úspěchem.

Ahoj, tady Fifi Ahoj, tady Fifi (2012-2019)
Popis: časopis pro mladé slečny, obsahuje i příběhy Fifinky a Čtyřlístku
Počet čísel: 28
Odkaz: Ahoj, tady Fifi (časopis)
Po osmém ukončeném ročníku přestal vycházet čtvrtletník pro malé slečny. Jestli nebyl mezi čtenářkami zájem, nebo je v tomto segmentu přesyceno, to nám není známo.

Čtyřlístek hrátky Čtyřlístek hrátky (2022)
Popis: časopis pro nejmenší, speciál Čtyřlístku mini
Počet čísel: 1
Odkaz: Čtyřlístek hrátky
Vyšlo jen jedno číslo sešitů speciálního vydání časopisu Čtyřlístek mini nazvaného Čtyřlístek hrátky. Podobný koncept úspěšně funguje s knížkami hravých listů, který si ze Čtyřlístku mini vypůjčuje většinu obsahu pro reedici. Asi bylo usouzeno, že se nebudou rozvíjet dvě velmi podobné řady dětských lušťovek a hříček.



Neúspěch na Slovensku

I když vycházel Čtyřlístek už v dobách Československa, na Slovensko se nedistribuoval (nedostatek papíru, schvalovací procesy). Ve slovenštině vyšlo jen několik omalovánek, takže si Čtyřlístek nemohl mezi Slováky vybudovat tradici, na kterou by šlo po porevolučním komiksovém boomu navazovat (a nově vzniklé soukromé nakladatelství Čtyřlístek to ani nezkoušelo).
V roce 2013 přišel do kin film Čtyřlístek ve službách krále, který se promítal i na Slovensku s dabingem pod názvem Štvorlístok v službách kráľa. Ve stejný rok se nakladatelství Čtyřlístek pokusilo na Slovensku konečně prorazit a začalo vydávat slovenské verze čtyřlístkovských komiksových knih Edice 4. Vyšly ale jen dva díly, úspěch se nedostavil. Možná zkrátka Čtyřlístek/Štvorlístok není na Slovensku dostatečně známý, případně je to důsledek kulturních rozdílů, anebo slovenským dětem zcela stačí české verze, na které byly do té doby zvyklé a za kterými byly slovenské překladové verze beztak dva roky pozadu.
Od té doby se nakladatelství o slovenský trh nepokouší a soustředí se plně na české čtenáře.

O snahách Čtyřlístku prorazit na Slovensku jsme se dozvěděli z několika článků a rozhovorů, ačkoliv někdy si informace mírně odporují.

Právo 2019:
Nejvyšší náklad, 220 tisíc, dosáhl na konci 80. let minulého století. Prodalo by se ovšem mnohem víc, ale náklad byl tehdy limitován omezeným přídělem papíru. Proto se ani nedistribuoval na Slovensko, kde děti Čtyřlístek prakticky neznají.
Pátek 2019:
"Čtyřlístek tehdy neprošel slovenskou cenzurou, která tvrdila, že by mohl zkazit slovenskou řeč," vysvětluje tvůrce seriálu bizarní důvod, proč si slovenské děti přečetly první příběhy Čtyřlístku ve slovenštině až v roce 2013 v knize 4 čertovské príbehy Štvorlístka.
Týden 2019:
Komiks se dostal do zahraničí. Vyšel v Polsku, Rusku, Finsku i Ázerbájdžánu. Mohlo by se zdát, že snazší cestu bude mít na Slovensko. Tam ale nikdy neprorazil. Kulturní blízkost v tomto případě nefungovala, protože Čtyřlístek je plný výhradně českých reálií. Nevyšlo to ani v dobách společného státu. "Za komunistů nebyl dostatek papíru a řekli nám, že na Slovensko už nevyjde. Pak už se do toho vlaku naskakovalo těžko," vzpomíná Němeček. Nevyšlo to ani s filmem. "Ale kdyby k nám přišel někdo ze Slovenska a přinesl nějaký film třeba s Jánošíkem, taky bychom ho asi nevzali," uvažuje. Dál už se prý do zahraničí prorážet nepokoušejí. "Čtyřlístek je především pro české děti a tak jsme s tím spokojeni," dodává jeho žena Lucie.
Ego 2017:
"Už za komunismu existovaly kulturní hranice. A pro dětskou literaturu byly stanovené zvlášť striktně. Dětská kniha, která mířila na Slovensko, musela projít schvalovací komisi nakladatelství Mladé letá. Když jste se jí znelíbila, nepustili vás tam. Slovenské děti Čtyřlistek neznají. Českým komisím jsme se vyhnuli jen šťastným vedením osudu - byli jsme v malém nakladatelství a chytili jsme rok 1968, kdy komunisti byli tak vyplašení, že tehdy nikomu do ničeho nemluvili. Všichni se nanejvýš báli o své fleky. Kdybychom přišli o dva roky později, asi bychom měli smůlu."
Čím to, že se to nepovedlo ani po revoluci? Chyběla tradice?
"Na Slovensku se na trh okamžitě vrhla spousta lidí. Na to, abychom se udrželi, potřebujeme v Česku každých 20 dnů prodat zhruba 50 tisíc výtisků. Nemusí se prodat pokaždé, ale v průměru se nám to podaří. Pokud je Slováků polovic, museli bychom mít 25tisícový náklad. Zkusili jsme to tam s knihami, ale Čtyřlístek jim opravdu nic neříká. Nechali jsme pro ně přeložit naši nejhezčí knížku, Čertovské pohádky, ale byli tam andělíčkové a čerti. Oni jsou tak nábožensky založeni, že jsme prodali 500 kusů. Takže kdybyste chtěla knížku pro nějaké slovenské dítě, máme jich spoustu! Děkuji mockrát, na tu remitendu budu pamatovat. To byla ta největší, jakou jsme kdy měli."

Neúspěch na Slovensku
Čtěte také (5 náhodně vybraných článků)
J. Čehovský (K. Ladislav)J. Čehovský (K. Ladislav) Čtyřlístek na golfuČtyřlístek na golfu Multimediální CDMultimediální CD Příběhy z učebnic AJPříběhy z učebnic AJ Recyklovaný KidRecyklovaný Kid
Toto nejsou oficiální stránky časopisu Čtyřlístek, ty najdete na adrese www.ctyrlistek.cz
Toto nejsou oficiální stránky časopisu Čtyřlístek, ty najdete na adrese www.ctyrlistek.cz

nahoru