Článek z kategorie Knihy a reedice
Článek z kategorie
Knihy a reedice
Edice 4 (komiksové knihy): slovenská vydání

Edice 4 (komiksové knihy): slovenská vydání V letech 2013 a 2014 se nakladatelství Čtyřlístek pokusilo prorazit na Slovensko pomocí překladů knih Edice 4, slovensky pod názvem Edícia 4. V roce 2013 vydalo knihu 4 čertovské príbehy Štvorlístka, která má číslo 1 (česká verze číslovaná není) a jedná se o překlad třetí české knihy 4 čertovské příbehy z roku 2011. Následující rok vyšla kniha 4 pirátske príbehy Štvorlístka, překlad čtvrté české knihy 4 pirátské příběhy z roku 2012. Knihy se ale na Slovensku nesetkaly s úspěchem a další díly už nevyšly.
Výpravná kniha Čtyřlístek: První půlstoletí v Třeskoprskách (2019) se o těchto knihách vůbec nezmiňuje.

Čtěte také:
Edice 4 (komiksové knihy) (česká vydání)
Přehled cizojazyčných verzí Čtyřlístku
Přehled cizojazyčných verzí Čtyřlístku (porovnání českých a slovenských jmen)

Odkazy:
O 1. knize na Martinus.sk (ukázky komiksu)
O 1. knize v e-shopu Čtyřlístku (ukázky komiksu)

Kniha 1
kk2011-2_sk 4 čertovské príbehy Štvorlístka (2013)
slovensky (4 čertovské příběhy Čtyřlístku)
vydal Čtyřlístek
přeložila Jana Palečková
tvrdá vazba

Slovenská verze třetí knihy Edice 4
4 čertovské příběhy (2011)

Štvorlístok - V zajatí pekla
napsali Richard Svitalský a Slavomír Svitalský, nakreslil Jaroslav Němeček, 15 stran
původně česky jako V zajetí pekla v 4 čertovské příběhy (komiksová kniha Edice 4, 2011)

Štvorlístok - Padlý anjel
napsala Hana Lamková, nakreslil Jaroslav Němeček, 16 stran
původně česky jako Padlý anděl v 4 čertovské příběhy (komiksová kniha Edice 4, 2011)

Štvorlístok - O čertovi Mľaskálkovi
napsal Jiří Poborák, nakreslil Jaroslav Němeček, 14 stran
původně česky jako O čertu Mlaskálkovi v 4 čertovské příběhy (komiksová kniha Edice 4, 2011)

Štvorlístok - Mikuláš v pekle
napsal a nakreslil Jaroslav Němeček, 15 stran
původně česky jako Mikuláš v pekle v 4 čertovské příběhy (komiksová kniha Edice 4, 2011)
Kniha 2
kk2012-1_sk 4 pirátske príbehy Štvorlístka (2014)
slovensky (4 pirátské příběhy Čtyřlístku)
vydal Čtyřlístek
přeložila Jana Palečková
tvrdá vazba

Slovenská verze čtvrté knihy Edice 4
4 pirátské příběhy (2012)

Štvorlístok - Zlaté vajce
napsali Richard Svitalský a Slavomír Svitalský, nakreslil Jaroslav Němeček, 16 stran
původně česky jako Zlaté vejce v 4 pirátské příběhy (komiksová kniha Edice 4, 2012)

Štvorlístok - Pod pirátskou vlajkou
napsala Hana Lamková, nakreslil Jaroslav Němeček, 15 stran
původně česky jako Pod pirátskou vlajkou v 4 pirátské příběhy (komiksová kniha Edice 4, 2012)

Štvorlístok - Bobík pirátom
napsal Stanislav Havelka, nakreslil Jaroslav Němeček, 15 stran
původně česky jako Bobík pirátem v 4 pirátské příběhy (komiksová kniha Edice 4, 2012)

Štvorlístok - Piráti vesmíru
napsal a nakreslil Jaroslav Němeček, 16 stran
původně česky jako Piráti vesmíru v 4 pirátské příběhy (komiksová kniha Edice 4, 2012)




Připravovalo se...

Ediční seznam z první knihy. Tyto knihy ale už nevyšly.

Kniha 3
4 poštárske príbehy Štvorlístka
slovensky (4 pošťácké příběhy Čtyřlístku)
měl vydat Čtyřlístek
tvrdá vazba

Slovenská verze druhé knihy Edice 4
4 pošťácké příběhy (2011)
Kniha 4
4 vodnícke príbehy Štvorlístka
slovensky (4 vodnické příběhy Čtyřlístku)
měl vydat Čtyřlístek
tvrdá vazba

Slovenská verze páté knihy Edice 4
4 vodnické příběhy (2013)
Kniha 5
4 tajomstvá Štvorlístka
slovensky (4 tajemství Čtyřlístku)
měl vydat Čtyřlístek
tvrdá vazba

Slovenská verze první knihy Edice 4
4 tajemství Čtyřlístku (2009)
Čtěte také (5 náhodně vybraných článků)
L+Ť (Němeček)L+Ť (Němeček) Alternativní názvyAlternativní názvy CD-RomekCD-Romek Příběhy z knihPříběhy z knih MaketaMaketa
Toto nejsou oficiální stránky časopisu Čtyřlístek, ty najdete na adrese www.ctyrlistek.cz
Toto nejsou oficiální stránky časopisu Čtyřlístek, ty najdete na adrese www.ctyrlistek.cz

nahoru