|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]()
![]()
|
Knihovnička Čtyřlístek » Základní informace » Změny v edičním plánu Změny v edičním plánu Od čísla 33 obsahuje zadní strana Čtyřlístku seznam nadcházejících a již vydaných čísel v ročníku.
Častokrát se původní plán změní. Čísla jsou různě proházena, některé díly jsou přesunuty až do následujícího ročníku,
s jinými příběhy plán zezačátku nepočítal, příběh získá jiné jméno, ročník je rozšířen o více čísel, čísla se spojí do dvojčísla
nebo dokonce několik původně plánovaných dobrodružství je nadobro zrušeno a nahrazeno jinými.
V tomto přehledu se na takové situace podíváme - jakých chyb byste se dopustili, kdybyste
si opisovali seznam vydaných dílů zrovna z nesprávného čísla.Přejmenované díly jsou zmíněny pouze tehdy, jde-li o významnou změnu. Nejsou zahrnuty díly, kde v názvu nastala změna velikosti písmen, byly přidány nebo ubrány jen čárky, pomlčky, vykřičník apod. (nebo tisková chyba v čísle 293 (1999), kde chybí pravý sloupec seznamu s díly 188-294). Příběhy, které byly slibovány, ale nakonec nikdy nevyšly, jsou zahrnuty také do speciálního článku Plánováno - nevydáno. seznam změn ročník po ročníku | přehled největších změn Čtěte také: Plánováno - nevydáno Alternativní názvy Seznam změn ročník po ročníku v seznamu je nejprve uveden původní plán (nebo jeden z více nerealizovaných plánů) a na řádcích pod ním si přečtete, jak to nakonec s daným příběhem nebo číslem dopadlo Ročník 1975 Apobab se změnil na Záhadného APOBABa a do ročníku bylo na poslední chvíli přidáno ještě jedno číslo. 40. Apobab (podle čísla 39) přejmenováno: 40. Záhadný APOBAB 47. číslo až v ročníku 1976 (40-45) přidány číslo a příběh do ročníku: 47. Čtyři ve Čtyřlístku Čtyři ve Čtyřlístku není v plánu ročníku 1975 (40-45) přidány příběh a číslo do ročníku: 47. Čtyři ve Čtyřlístku Ročník 1976 Dešťový mrak dostal jiné označení a do ročníku přibylo číslo navíc. 51. Pošlete mrak D/m 3 (47) přejmenováno: 51. Pošlete mrak DM 1 55. číslo až v ročníku 1977 (47) přidány číslo a příběh do ročníku: 55. Záhada zamčené truhly (48-54) přejmenováno: 55. Tajemství zamčené truhly Tajemství zamčené truhly není v plánu ročníku 1976 (47) přidány číslo a příběh do ročníku: 55. Záhada zamčené truhly (48-54) přejmenováno: 55. Tajemství zamčené truhly 55. Záhada zamčené truhly (48-54) přejmenováno: 55. Tajemství zamčené truhly Ročník 1978 Po stopách pramenů se vydali hledači. 67. Po stopách pramenů (64, 65) přejmenováno: 67. Hledači pramenů Ročník 1979 Upřesnilo se, komu je vstup volný. 76. Vstup volný (podle čísel 73, 75, ale v 74 je to správně) přejmenováno: 76. Dětem vstup volný Ročník 1982 Původně plánované 106. číslo vypadlo z ročníku, ale nakonec vyšlo, i když už nebylo očekáváno (ani podle předchozího - 105. čísla). 106. Mixle v piksle není v plánu ročníku 1982 (v plánu podle čísel 98-102 v ročníku 1982, ale podle 103-105 má být číslo 106 až v ročníku 1983) vráceny číslo a příběh do ročníku: 106. Mixle v piksle Ročník 1983 Vlci a Ovčáci si prohodili pořadí a do ročníku přibyla dokonce dvě čísla navíc. 108. Cesta mořských vlků (107) přesunuto: 109. Cesta mořských vlků 109. Ovčáci čtveráci (107) přesunuto: 108. Ovčáci čtveráci 114. číslo až v ročníku 1984 (107, 108) přidány číslo a příběh do ročníku: 114. Páni opraváři Páni opraváři není v plánu ročníku 1984 (107, 108) přidány příběh a číslo do ročníku: 114. Páni opraváři 115. číslo až v ročníku 1984 (107, 108) přidány číslo a příběh do ročníku: 115. Hodina duchů Hodina duchů není v plánu ročníku 1984 (107, 108) přidány příběh a číslo do ročníku: 115. Hodina duchů Ročník 1986 Budeme v zajetí obrazovky až na konci ročníku nebo o dvě čísla dříve? 140. V zajetí obrazovky (podle 134-136 a 139, podle 137 a 138 správně) přesunuto: 142. V zajetí obrazovky 141. Antianopheles (podle 134-136 a 139, podle 137 a 138 správně) přesunuto: 140. Antianopheles 142. Na koštěti (podle 134-136 a 139, podle 137 a 138 správně) přesunuto: 141. Na koštěti Ročník 1987 Poslední tři čísla neměla pevně dané pořadí, několikrát se změnilo. 149. Kraslík se neztratí (143-146) přesunuto: 150. Kraslík se neztratí 150. Dort (143) přesunuto: 151. Dort 150. Černý den (146) přesunuto: 149. Černý den 151. Černý den (143-145) přesunuto: 150. Černý den (146) přesunuto: 149. Černý den Ročník 1988 Příběh DUP nahradil Žlutého lámu, a toho jsme se už nikdy nedočkali. 160. Žlutý láma (152-155) příběh nikdy neuveřejněn, nahrazen: 160. DUP DUP není v plánu ročníku 1988 (152-155) přidán do ročníku jako nahrazující příběh: 160. DUP (místo příběhu Žlutý láma) Ročník 1989 Místo tablet pilulky, a už ne nebezpečné, ale jen podařené. A prohozené pořadí slov u 168. čísla. 165. Nebezpečné tablety (161) přejmenováno: 165. Podařené pilulky 168. Nutná oprava (161-169) přejmenováno: 168. Oprava nutná Ročník 1990 Je almara tajemná, nebo je opředena tajemstvím? 174. Tajemná almara (170-173) přejmenováno: 174. Tajemství almary Ročník 1991 Yetti přeskočil až do následujícího ročníku a místo něj jsme si přečetli o urychlovači růstu. A ZOO s Mikulášem si prohodili pořadí. 187. Pozor, Yetti (179-184) přesunuto do dalšího ročníku: 193. Pozor, Yetti Urychlovač růstu není v plánu ročníku 1991 (179-184) přidán do ročníku jako nahrazující příběh: 187. Urychlovač růstu (místo příběhu Pozor, Yetti) 189. ZOO v domě (179-181) přesunuto: 190. ZOO v domě 190. Ať žije Mikuláš (179-181) přesunuto: 189. Ať žije Mikuláš Ročník 1992 Několikrát se změnil zamýšlený příběh čísel 197 a 198. Skrytý talent ze začátku neměl být v ročníku. A Bubáci byli vytlačeni až do dalšího ročníku. 197. Nástrahy vesmíru (191) vyřazeno z ročníku 1992 (192-194) příběh vrácen do ročníku jako nahrazující příběh: 198: Nástrahy vesmíru (místo příběhu Ať žijí bubáci) Nástrahy vesmíru není v plánu ročníku 1992 (192-194, ale byl v čísle 191 jako 197) příběh vrácen do ročníku jako nahrazující příběh: 198: Nástrahy vesmíru (místo příběhu Ať žijí bubáci) 198. Ať žijí bubáci (191-194) přesunuto do dalšího ročníku: 206. Ať žijí bubáci Skrytý talent není v plánu ročníku 1992 (191) přidán do ročníku jako nahrazující příběh: 197. Skrytý talent (místo příběhu Nástrahy vesmíru v číslech 192-194, nakonec ale místo příběhu Ať žijí bubáci od čísla 195) Ročník 1995 Čtyřlístek si vyrazí na lyže, ale bude to na horách? Čísla 230 a 236 si prohodila pořadí, nejdřív Bláznivý únos, a později Bobík čápem. 228. Na lyžích (227, jenom seznam na zadní obálce, náhled příštího čísla ukazuje obálku se správným názvem) přejmenováno: 228. Na horách (o 2 roky později je jméno využito pro úplně jiný příběh 253. Na lyžích) 230. Bobík čápem (227, 228) přesunuto: 236. Bobík čápem 236. Bláznivý únos (227, 228) přesunuto: 230. Bláznivý únos Ročník 1997 Nejpřekopanější ediční plán - 2 nadobro odstraněné příběhy, 2 příběhy nové a 6 posunutých čísel. Příběhu Výhodné zaměstnání jsme se nikdy nedočkali, byl zrušen. Následujících 6 příběhů v seznamu dostalo o jedničku nižší číslo a vzniklou mezeru zaplnilo nové dobrodružství - Vzhůru na myši. Druhým zrušeným příběhem byly Tři oříšky, místo nich se Čtyřlístek ocitl Na kometě. I když o 7 let později přišel jiný příběh s podobným názvem - Tři oříšky pro Fifinku. 257. Výhodné zaměstnání (253, 254) příběh nikdy neuveřejněn, nahrazen jiným: 263. Vzhůru na myši (a původní čísla 258-263 přečíslována na 257-262) Vzhůru na myši není v plánu ročníku 1997 (253, 254) přidán do ročníku jako nahrazující příběh: 263. Vzhůru na myši (místo příběhu Výhodné zaměstnání) 258. Pinďa je v tom nevinně (253, 254) přesunuto: 257. Pinďa je v tom nevinně 259. Starý mlýn (253,254) přesunuto: 258. Starý mlýn 260. Zmrzlinová špionáž (253,254) přesunuto: 259. Zmrzlinová špionáž 261. Bludný Holanďan (253,254) přesunuto: 260. Bludný Holanďan 262. Orlí pera (253,254) přesunuto: 261. Orlí pera 263. Zmatek na orloji (253,254) přesunuto: 262. Zmatek na orloji 266. Tři oříšky (253-264) příběh nikdy neuveřejněn, nahrazen: 266. Na kometě (o 7 let později je podobný název využit pro číslo 377. Tři oříšky pro Fifinku, není známo jestli je to stejný námět) Na kometě není v plánu ročníku 1997 (253-264) přidán do ročníku jako nahrazující příběh: 266. Na kometě (místo příběhu Tři oříšky) Ročník 1998 Místo krádeže loupež, místo nula-nula-nula zkratka o-o-o... 273. Dobře nafilmovaná krádež (267-272) přejmenováno: 273. Dobře nafilmovaná loupež 277. 000 (267-272, v názvu nuly místo písmen "O") přejmenováno: 277. O. O. O. Ročník 2000 V ročníku 2000 jen změna v pravopisném překlepu. 317. Kdo z koho (podle 309-317, špatný pravopis) přejmenováno: 317. Kdo s koho Ročník 2001 Po ročníku 1997 další hodně překopaný ediční plán. Příběh Perníkové dobrodružství se měl původně jmenovat Perníková chaloupka, ale to by kolidovalo s klasickým, 17 let starým dílem. Ročník byl rozšířen o jedno číslo, ale nový příběh (Let orla) nebyl vložen na konec. A Jezinky se přejmenovaly na Diskotéku v jeskyni. 320. Perníková chaloupka (309-314, název koliduje s číslem 118. Perníková chaloupka (1984)) přejmenováno: 320. Perníkové dobrodružství Let orla není v plánu ročníku 2001 (309-318) přidán příběh do ročníku: 321. Let orla (do ročníku přidáno číslo 326 a původní čísla 321-325 přečíslována na 322-326) 321. Velikonoční ostrov (309-318) přesunuto: 322. Velikonoční ostrov 322. Setkání v čase (309-318) přesunuto: 323. Setkání v čase 323. Jezinky (309-314) přejmenováno: 323. Diskotéka v jeskyni (315-218) přesunuto: 324. Diskotéka v jeskyni (o 3 roky později je podobný název využit úplně jiný příběh 364. Jezinka) 323. Diskotéka v jeskyni (315-218) přesunuto: 324. Diskotéka v jeskyni 324. Pozor, zlý pes (309-318) přesunuto: 325. Pozor, zlý pes 325. Vánoce nebudou (309-318) přesunuto: 326. Vánoce nebudou 326. číslo až v ročníku 2002 (309-318) přidán příběh do ročníku: 321. Let orla (a původní čísla 321-325 přečíslována na 322-326) přidáno číslo do ročníku: 326. Vánoce nebudou Ročník 2002 Kouzleník Lamudán byl přesunut z čísla 333 na 338 a všechna mezilehlé příběhy vyšly o číslo dříve než bylo původně v plánu. 334. Sportovci (326-330) přesunuto: 333. Sportovci 335. Sněhulák v poušti (326-330) přesunuto: 334. Sněhulák v poušti 336. Poprask v ZOO (326-330) přesunuto: 335. Poprask v ZOO 337. V zajetí včel (326-330) přesunuto: 336. V zajetí včel 338. Zakletá motorka (326-330) přesunuto: 337. Zakletá motorka 333. Kouzelník Lamudán (326-330) přesunuto: 338. Kouzelník Lamudán Ročník 2003 Místo chytání Rumcajse záchrana loupežníka. 358. Chyťte Rumcajse (334-354) přejmenováno: 358. Zachraňte loupežníka Ročník 2004 Příběh čísla 372 má tu zvláštnost, že jeho název není na obálce kompletní, ale zkrácen trojtečkou. A podle změněného názvu už není potřeba dávat si na houboskřítka pozor. 372. První přání (363-372) přejmenováno: 372. První přání... (podle titulní stránky, v příběhu i seznamu jako První přání platí) 374. Pozor, houboskřítek (363-372) přejmenováno: 374. Houboskřítek Ročník 2005 Původně pouze "Draci" skončili "na úletu". Příběhy z čísel 398 a 399 si prohodily pořadí. A Souhvězdí Čtyřlístek nahradilo původně plánované dobrodružství, kterého jsme se dočkali o celý rok později, ale ve Čtyřlístku Speciál. 396. Draci (380-393) přejmenováno: 396. Draci na úletu 398. Třináctá komnata (380-393) přesunuto: 399. Třináctá komnata 399. Šach mat (380-393) přesunuto: 398. Šach mat 400. Šupina z kapra (380-396) přesunuto do dalšího ročníku jako Čtyřlístek Speciál: Šupina z kapra (Sp6/2006) Souhvězdí Čtyřlístek není v plánu ročníku 2005 (380-396) přidán do ročníku jako nahrazující příběh: 400. Souhvězdí Čtyřlístek (místo příběhu Šupina z kapra) Ročník 2008 Příběhy z čísel 444 a 458 si prohodily pořadí. Příběh Seskok do neznáma byl zrušen a nahrazen novým - Mikulášskou punčochou. Zajímavé je, že příběh s názvem Seskok do neznáma už jednou vyšel, o 7 let dříve. 444. Poselství z minulosti (441) přesunuto: 458. Poselství z minulosti 458. Břink (441) přesunuto: 444. Břink 459. Seskok do neznáma (441-444) příběh nikdy neuveřejněn, nahrazen: 459. Mikulášská punčocha (o 7 let dříve byl stejný název už použit - 318. Seskok do neznáma, není známo jestli je to stejný příběh a omyl) Mikulášská punčocha není v plánu ročníku 2008 (441-444) přidán do ročníku jako nahrazující příběh: 459. Mikulášská punčocha (místo příběhu Seskok do neznáma) Ročník 2009 Zlaté vlnky si s Pinďou dudákem (několikrát s překlepem) prohodily pořadí. 473. Zlaté vlnky (460-470) přesunuto: 474. Zlaté vlnky 474. Pinďa dukák (460-469) přejmenováno: 474. Pinďa dudák (470) přesunuto: 473. Pinďa dudák 474. Pinďa dudák (470) přesunuto: 473. Pinďa dudák Ročník 2010 Čísla 499 a 500 se sloučila do jednoho dvojčísla. Původně plánovaný příběh pro 499. číslo Výtah do pekla byl přesunut do dalšího ročníku. Dvojčíslo se také přejmenovalo z Pět set a pozdějších "500" na Pětistovka. 499. Výtah do pekla (480-484) přesunuto do dalšího ročníku: 519. Výtah do pekla (498-504) chybí v seznamu pro ročník 2011 (505-518) příběh součástí dvojčísla 519+520. Lovci perel 499. číslo, samostatné, vychází v ročníku 2010 (480-484) sloučeno do dvojčísla: 499+500. "500" (485-498) sloučeno do dvojčísla a přejmenováno: 499+500. Pětistovka 499+500. "500" (485-498) přejmenováno: 499+500. Pětistovka 500. číslo, samostatné, vychází v ročníku 2010 (480-484) sloučeno do dvojčísla: 499+500. "500" (485-498) sloučeno do dvojčísla a přejmenováno: 499+500. Pětistovka 500. Pět set (480-484) sloučeno do dvojčísla a přejmenováno: 499+500. "500" (485-498) sloučeno do dvojčísla a přejmenováno: 499+500. Pětistovka 500. Pět set (480-484) příběh součástí dvojčísla 499+500. Pětistovka, přejmenován na Pětistovka Ročník 2011 Čísla 519 a 520 se sloučila do jednoho dvojčísla. Původně plánovaný příběh Výtah do pekla (už jednou přesunutý z ročníku 2010) se stal součástí dvojčísla. Osud dobrodružství Tři havrani (měl mít číslo 520) není dosud znám. Zatím to vypadá, že se příběhu nedočkáme ještě ani v ročníku 2013. Dvojčíslo se přejmenovalo z "520" na Lovci perel. 519. Výtah do pekla (498-504) chybí v seznamu pro ročník 2011 (505-518) příběh součástí dvojčísla 519+520. Lovci perel 519. číslo, samostatné, vychází v ročníku 2011 (498-504) sloučeno do dvojčísla: 519+520. "520" (505-518) sloučeno do dvojčísla a přejmenováno: 519+520. Lovci perel 519+520. "520" (505-518) přejmenováno: 519+520. Lovci perel 520. Tři havrani (498-504) od čísla 505 chybí v seznamu, možná bude v ročníku 2013 520. číslo, samostatné, vychází v ročníku 2011 (498-504) sloučeno do dvojčísla: 519+520. "520" (od 505) sloučena do dvojčísla a přejmenováno: 519+520. Lovci perel Ročník 2012 539+540. "540" (521-538) přejmenováno: 539+540. Ďáblův palec Ročník 2013 556. Fifinčina velká válka (541) přejmenováno: 556. Neohrožená Fifinka 549+550. "550" (541-558) PŘEDPOKLAD přejmenováno: 549+550. Červené srdce 549+550. "560" (541-558) PŘEDPOKLAD přejmenováno: 559+560. Záhadné vejce Přehled největších změn následující přehled obsahuje výčet těch největších změn v edičním plánu, není to kompletní seznam. Nalevo je uveden původní plán (nebo jeden z více nerealizovaných plánů) a na pravé straně konečný stav
|
![]()
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Čtěte také (5 náhodně vybraných článků)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||