Změny v edičním plánu
Od čísla 33 obsahuje zadní strana Čtyřlístku seznam nadcházejících a již vydaných čísel v ročníku.
Častokrát se původní plán změní. Čísla jsou různě proházena, některé díly jsou přesunuty až do následujícího ročníku,
s jinými příběhy plán zezačátku nepočítal, příběh získá jiné jméno, ročník je rozšířen o více čísel, čísla se spojí do dvojčísla
nebo dokonce několik původně plánovaných dobrodružství je nadobro zrušeno a nahrazeno jinými.
V tomto přehledu se na takové situace podíváme - jakých chyb byste se dopustili, kdybyste
si opisovali seznam vydaných dílů zrovna z nesprávného čísla. Od roku 2009 je ediční plán k přečtení i na stránkách Myšpulín.cz
(internetový obchod Čtyřlístku), v předstihu a dokonce i pro Čtyřlístek Speciál.
Přejmenované díly jsou zmíněny pouze tehdy, jde-li o významnou změnu. Nejsou zahrnuty díly,
kde v názvu nastala změna velikosti písmen, byly přidány nebo ubrány jen čárky, pomlčky, vykřičník apod.
(nebo tisková chyba v čísle 293 (1999), kde chybí pravý sloupec seznamu s díly 188-294).
Příběhy, které byly slibovány, ale nakonec nikdy nevyšly, jsou zahrnuty také do speciálního článku
Plánováno - nevydáno.
Souhrnný přehled všelijakých změn a rozdílů ve jméně sešitů, knih a příběhů najdete v článku
Původní, alternativní a neoficiální názvy.
Čtěte také:
Plánováno - nevydáno
Původní, alternativní a neoficiální názvy
Zajímavé obálky (Zavržené názvy na obálce)
Kapitoly:
seznam změn ročník po ročníku |
přehled největších změn
Seznam změn ročník po ročníku
v seznamu je nejprve uveden původní plán (nebo jeden z více nerealizovaných plánů)
a na řádcích pod ním si přečtete, jak to nakonec s daným příběhem nebo číslem dopadlo
Ročník 1975
Apobab se změnil na Záhadného APOBABa a do ročníku bylo na poslední chvíli
přidáno ještě jedno číslo.
40. Apobab (podle čísla 39)
přejmenováno: 40. Záhadný APOBAB
47. číslo až v ročníku 1976 (40-45)
přidány číslo a příběh do ročníku: 47. Čtyři ve Čtyřlístku
Čtyři ve Čtyřlístku není v plánu ročníku 1975 (40-45)
přidány příběh a číslo do ročníku: 47. Čtyři ve Čtyřlístku
Ročník 1976
Dešťový mrak dostal jiné označení a do ročníku přibylo číslo navíc.
51. Pošlete mrak D/m 3 (47)
přejmenováno: 51. Pošlete mrak DM 1
55. číslo až v ročníku 1977 (47)
přidány číslo a příběh do ročníku: 55. Záhada zamčené truhly (48-54)
přejmenováno: 55. Tajemství zamčené truhly
Tajemství zamčené truhly není v plánu ročníku 1976 (47)
přidány číslo a příběh do ročníku: 55. Záhada zamčené truhly (48-54)
přejmenováno: 55. Tajemství zamčené truhly
55. Záhada zamčené truhly (48-54)
přejmenováno: 55. Tajemství zamčené truhly
Ročník 1978
Po stopách pramenů se vydali hledači.
67. Po stopách pramenů (64, 65)
přejmenováno: 67. Hledači pramenů
Ročník 1979
Upřesnilo se, komu je vstup volný.
76. Vstup volný (podle čísel 73, 75, ale v 74 je to správně)
přejmenováno: 76. Dětem vstup volný
Ročník 1982
Původně plánované 106. číslo vypadlo z ročníku, ale nakonec vyšlo, i když už nebylo očekáváno (ani podle předchozího - 105. čísla).
106. Mixle v piksle není v plánu ročníku 1982 (v plánu podle čísel 98-102 v ročníku 1982, ale podle 103-105 má být číslo 106 až v ročníku 1983)
vráceny číslo a příběh do ročníku: 106. Mixle v piksle
Ročník 1983
Vlci a Ovčáci si prohodili pořadí a
do ročníku přibyla dokonce dvě čísla navíc.
108. Cesta mořských vlků (107)
přesunuto: 109. Cesta mořských vlků
109. Ovčáci čtveráci (107)
přesunuto: 108. Ovčáci čtveráci
114. číslo až v ročníku 1984 (107, 108)
přidány číslo a příběh do ročníku: 114. Páni opraváři
Páni opraváři není v plánu ročníku 1984 (107, 108)
přidány příběh a číslo do ročníku: 114. Páni opraváři
115. číslo až v ročníku 1984 (107, 108)
přidány číslo a příběh do ročníku: 115. Hodina duchů
Hodina duchů není v plánu ročníku 1984 (107, 108)
přidány příběh a číslo do ročníku: 115. Hodina duchů
Ročník 1986
Budeme v zajetí obrazovky až na konci ročníku nebo o dvě čísla dříve?
140. V zajetí obrazovky (podle 134-136 a 139, podle 137 a 138 správně)
přesunuto: 142. V zajetí obrazovky
141. Antianopheles (podle 134-136 a 139, podle 137 a 138 správně)
přesunuto: 140. Antianopheles
142. Na koštěti (podle 134-136 a 139, podle 137 a 138 správně)
přesunuto: 141. Na koštěti
Ročník 1987
Poslední tři čísla neměla pevně dané pořadí, několikrát se změnilo.
149. Kraslík se neztratí (143-146)
přesunuto: 150. Kraslík se neztratí
150. Dort (143)
přesunuto: 151. Dort
150. Černý den (146)
přesunuto: 149. Černý den
151. Černý den (143-145)
přesunuto: 150. Černý den (146)
přesunuto: 149. Černý den
Ročník 1988
Příběh DUP nahradil Žlutého lámu, a toho jsme se už nikdy nedočkali.
160. Žlutý láma (152-155)
příběh nikdy neuveřejněn, nahrazen: 160. DUP
DUP není v plánu ročníku 1988 (152-155)
přidán do ročníku jako nahrazující příběh: 160. DUP (místo příběhu
Žlutý láma)
Ročník 1989
Místo tablet pilulky, a už ne nebezpečné, ale jen podařené. A prohozené pořadí slov u 168. čísla.
165. Nebezpečné tablety (161)
přejmenováno: 165. Podařené pilulky
168. Nutná oprava (161-169)
přejmenováno: 168. Oprava nutná
Ročník 1990
Je almara tajemná, nebo je opředena tajemstvím?
174. Tajemná almara (170-173)
přejmenováno: 174. Tajemství almary
Ročník 1991
Yetti přeskočil až do následujícího ročníku a místo něj jsme si přečetli o urychlovači růstu.
A Zoo s Mikulášem si prohodili pořadí.
187. Pozor, yetti (179-184)
přesunuto do dalšího ročníku: 193. Pozor, yetti
Urychlovač růstu není v plánu ročníku 1991 (179-184)
přidán do ročníku jako nahrazující příběh: 187. Urychlovač růstu (místo příběhu
Pozor, yetti)
189. Zoo v domě (179-181)
přesunuto: 190. Zoo v domě
190. Ať žije Mikuláš (179-181)
přesunuto: 189. Ať žije Mikuláš
Ročník 1992
Několikrát se změnil zamýšlený příběh čísel 197 a 198.
Skrytý talent ze začátku neměl být v ročníku. A Bubáci byli vytlačeni až do dalšího ročníku.
197. Nástrahy vesmíru (191)
vyřazeno z ročníku 1992 (192-194)
příběh vrácen do ročníku jako nahrazující příběh: 198: Nástrahy vesmíru (místo příběhu
Ať žijí bubáci)
Nástrahy vesmíru není v plánu ročníku 1992 (192-194, ale byl v čísle 191 jako 197)
příběh vrácen do ročníku jako nahrazující příběh: 198: Nástrahy vesmíru (místo příběhu
Ať žijí bubáci)
198. Ať žijí bubáci (191-194)
přesunuto do dalšího ročníku: 206. Ať žijí bubáci
Skrytý talent není v plánu ročníku 1992 (191)
přidán do ročníku jako nahrazující příběh: 197. Skrytý talent (místo příběhu
Nástrahy vesmíru v číslech 192-194, nakonec ale
místo příběhu
Ať žijí bubáci od čísla 195)
Ročník 1995
Čtyřlístek si vyrazí na lyže, ale bude to na horách?
Čísla 230 a 236 si prohodila pořadí, nejdřív Bláznivý únos, a později Bobík čápem. Kytka byla chvíli pro Fifi.
228. Na lyžích (227, jenom seznam na zadní obálce, náhled příštího čísla ukazuje obálku se správným názvem)
přejmenováno: 228. Na horách
(o 2 roky později je jméno využito pro úplně jiný příběh
253. Na lyžích)
230. Bobík čápem (227, 228)
přesunuto: 236. Bobík čápem
231. Kytka pro Fifi (227-229)
přejmenováno: 231. Kytka
236. Bláznivý únos (227, 228)
přesunuto: 230. Bláznivý únos
Ročník 1997
Nejpřekopanější ediční plán - 2 nadobro odstraněné příběhy, 2 příběhy nové a 6 posunutých čísel.
Příběhu Výhodné zaměstnání jsme se nikdy nedočkali, byl zrušen. Následujících 6 příběhů v seznamu dostalo
o jedničku nižší číslo a vzniklou mezeru zaplnilo nové dobrodružství - Vzhůru na myši.
Druhým zrušeným příběhem byly Tři oříšky, místo nich se Čtyřlístek ocitl Na kometě. I když o 7 let později
přišel jiný příběh s podobným názvem - Tři oříšky pro Fifinku.
257. Výhodné zaměstnání (253, 254)
příběh nikdy neuveřejněn, nahrazen jiným: 263. Vzhůru na myši (a původní čísla 258-263 přečíslována na 257-262)
Vzhůru na myši není v plánu ročníku 1997 (253, 254)
přidán do ročníku jako nahrazující příběh: 263. Vzhůru na myši (místo příběhu
Výhodné zaměstnání)
258. Pinďa je v tom nevinně (253, 254)
přesunuto: 257. Pinďa je v tom nevinně
259. Starý mlýn (253,254)
přesunuto: 258. Starý mlýn
260. Zmrzlinová špionáž (253,254)
přesunuto: 259. Zmrzlinová špionáž
261. Bludný Holanďan (253,254)
přesunuto: 260. Bludný Holanďan
262. Orlí pera (253,254)
přesunuto: 261. Orlí pera
263. Zmatek na orloji (253,254)
přesunuto: 262. Zmatek na orloji
266. Tři oříšky (253-264)
příběh nikdy neuveřejněn, nahrazen: 266. Na kometě
(o 7 let později je podobný název využit pro číslo
377. Tři oříšky pro Fifinku, není známo jestli je to stejný námět)
Na kometě není v plánu ročníku 1997 (253-264)
přidán do ročníku jako nahrazující příběh: 266. Na kometě (místo příběhu
Tři oříšky)
Ročník 1998
Místo krádeže loupež, místo nula-nula-nula zkratka o-o-o...
273. Dobře nafilmovaná krádež (267-271, v dalších číslech seznam chybí - v seznamu nikdy nebyl správný název)
přejmenováno: 273. Dobře nafilmovaná loupež
277. 000 (267-271, v názvu nuly místo písmen "O", v dalších číslech seznam chybí - v seznamu nikdy nebyl správný název)
přejmenováno: 277. O. O. O.
Ročník 2000
V ročníku 2000 jen změna v pravopisném překlepu.
317. Kdo z koho (podle 309-317, špatný pravopis)
přejmenováno: 317. Kdo s koho
Ročník 2001
Po ročníku 1997 další hodně překopaný ediční plán.
Příběh Perníkové dobrodružství se měl původně jmenovat Perníková chaloupka, ale to by kolidovalo s klasickým, 17 let starým dílem.
Ročník byl rozšířen o jedno číslo, ale nový příběh (Let orla) nebyl vložen na konec.
A Jezinky se přejmenovaly na Diskotéku v jeskyni.
318. Skok do neznáma (309-318)
přejmenováno: 318. Seskok do neznáma
320. Perníková chaloupka (309-314, název koliduje s číslem
118. Perníková chaloupka (1984))
přejmenováno: 320. Perníkové dobrodružství
Let orla není v plánu ročníku 2001 (309-318)
přidán příběh do ročníku: 321. Let orla (do ročníku přidáno číslo 326 a původní čísla 321-325 přečíslována na 322-326)
321. Velikonoční ostrov (309-318)
přesunuto: 322. Velikonoční ostrov
322. Setkání v čase (309-318)
přesunuto: 323. Setkání v čase
323. Jezinky (309-314)
přejmenováno: 323. Diskotéka v jeskyni (315-218)
přesunuto: 324. Diskotéka v jeskyni
(o 3 roky později je podobný název využit úplně jiný příběh
364. Jezinka)
323. Diskotéka v jeskyni (315-218)
přesunuto: 324. Diskotéka v jeskyni
324. Pozor, zlý pes (309-318)
přesunuto: 325. Pozor, zlý pes
325. Vánoce nebudou (309-318)
přesunuto: 326. Vánoce nebudou
326. číslo až v ročníku 2002 (309-318)
přidán příběh do ročníku: 321. Let orla (a původní čísla 321-325 přečíslována na 322-326)
přidáno číslo do ročníku: 326. Vánoce nebudou
Ročník 2002
Kouzleník Lamudán byl přesunut z čísla 333 na 338 a všechna mezilehlé příběhy
vyšly o číslo dříve než bylo původně v plánu.
334. Sportovci (326-330)
přesunuto: 333. Sportovci
335. Sněhulák v poušti (326-330)
přesunuto: 334. Sněhulák v poušti
336. Poprask v zoo (326-330)
přesunuto: 335. Poprask v zoo
337. V zajetí včel (326-330)
přesunuto: 336. V zajetí včel
338. Zakletá motorka (326-330)
přesunuto: 337. Zakletá motorka
333. Kouzelník Lamudán (326-330)
přesunuto: 338. Kouzelník Lamudán
Ročník 2003
Místo chytání Rumcajse záchrana loupežníka.
358. Chyťte Rumcajse! (344-354)
přejmenováno: 358. Chyťte loupežníka! (355-358, v dalších číslech seznam není, v seznamu nikdy nebyl správný název)
přejmenováno: 358. Zachraňte loupežníka
Ročník 2004
Příběh čísla 372 má tu zvláštnost, že jeho název není na obálce
kompletní, ale zkrácen trojtečkou. A podle změněného názvu už není potřeba dávat
si na houboskřítka pozor.
372. První přání (363-372)
přejmenováno: 372. První přání platí (373-374, na titulní stránce jen
První přání...)
374. Pozor, houboskřítek (363-372)
přejmenováno: 374. Houboskřítek
Ročník 2005
Původně pouze "Draci" skončili "na úletu".
Příběhy z čísel 398 a 399 si prohodily pořadí.
A Souhvězdí Čtyřlístek nahradilo původně plánované dobrodružství,
kterého jsme se dočkali o celý rok později, ale ve Čtyřlístku Speciál.
396. Draci (380-393)
přejmenováno: 396. Draci na úletu
398. Třináctá komnata (380-393)
přesunuto: 399. Třináctá komnata
399. Šach mat (380-393)
přesunuto: 398. Šach mat
400. Šupina z kapra (380-396)
přesunuto do dalšího ročníku jako Čtyřlístek Speciál: Šupina z kapra (Sp6/2006)
Souhvězdí Čtyřlístek není v plánu ročníku 2005 (380-396)
přidán do ročníku jako nahrazující příběh: 400. Souhvězdí Čtyřlístek (místo příběhu
Šupina z kapra)
Ročník 2007
Komu sluší uši? A na karnevalu nebyly královny, ale jen královna.
422. Ty uši mi sluší! (420)
přejmenováno: 422. Ty uši ti sluší!
427. Královny karnevalu (420-425, 430-436, správně jen v čísle 428)
přejmenováno: 427. Královna karnevalu
Ročník 2008
Nezbedný nebyl automobil, ale auto.
Příběhy z čísel 444 a 458 si prohodily pořadí.
Příběh Seskok do neznáma byl zrušen a nahrazen novým - Mikulášskou punčochou.
Zajímavé je, že příběh s názvem Seskok do neznáma už jednou vyšel, o 7 let dříve.
443. Nezbedný automobil (441-457, po celou dobu ročníku)
přejmenováno: 443. Nezbedné auto
444. Poselství z minulosti (441)
přesunuto: 458. Poselství z minulosti
458. Břink (441)
přesunuto: 444. Břink
459. Seskok do neznáma (441-444)
příběh nikdy neuveřejněn, nahrazen: 459. Mikulášská punčocha (o 7 let dříve byl stejný název už použit -
318. Seskok do neznáma, není známo jestli je to stejný příběh a omyl)
Mikulášská punčocha není v plánu ročníku 2008 (441-444)
přidán do ročníku jako nahrazující příběh: 459. Mikulášská punčocha (místo příběhu
Seskok do neznáma)
Ročník 2009
Zlaté vlnky si s Pinďou dudákem (několikrát s překlepem) prohodily pořadí.
473. Zlaté vlnky (460-470)
přesunuto: 474. Zlaté vlnky
474. Pinďa dukák (460-469)
přejmenováno: 474. Pinďa dudák (470)
přesunuto: 473. Pinďa dudák
474. Pinďa dudák (470)
přesunuto: 473. Pinďa dudák
Ročník 2010
Čísla 499 a 500 se sloučila do jednoho dvojčísla. Původně plánovaný příběh pro
499. číslo Výtah do pekla byl přesunut do dalšího ročníku. Dvojčíslo se také
přejmenovalo z Pět set a pozdějších Dvojčíslo "500" na Pětistovka.
499. Výtah do pekla (480-484)
přesunuto do dalšího ročníku: 519. Výtah do pekla (498-504)
chybí v seznamu pro ročník 2011 (505-518)
příběh součástí dvojčísla
519+520. Lovci perel
499. číslo, samostatné, vychází v ročníku 2010 (480-484)
sloučeno do dvojčísla: 499+500. Dvojčíslo "500" (485-498)
sloučeno do dvojčísla a přejmenováno: 499+500. Pětistovka
499+500. Dvojčíslo "500" (485-498)
přejmenováno: 499+500. Pětistovka
500. číslo, samostatné, vychází v ročníku 2010 (480-484)
sloučeno do dvojčísla: 499+500. Dvojčíslo "500" (485-498)
sloučeno do dvojčísla a přejmenováno: 499+500. Pětistovka
500. Pět set (480-484)
sloučeno do dvojčísla a přejmenováno: 499+500. Dvojčíslo "500" (485-498)
sloučeno do dvojčísla a přejmenováno: 499+500. Pětistovka
500. Pět set (480-484)
příběh součástí dvojčísla
499+500. Pětistovka, přejmenován na
Pětistovka
Ročník 2011
Čísla 519 a 520 se sloučila do jednoho dvojčísla. Původně plánovaný příběh
Výtah do pekla (už jednou přesunutý z ročníku 2010) se stal součástí dvojčísla.
Příběhu Tři havrani (měl mít číslo 520) se asi už nikdy nedočkáme.
Dvojčíslo se přejmenovalo z "520" na Lovci perel.
519. Výtah do pekla (498-504)
příběh součástí dvojčísla
519+520. Lovci perel
519. číslo, samostatné, vychází v ročníku 2011 (498-504)
sloučeno do dvojčísla a přejmenováno: 519+520. Lovci perel
520. Tři havrani (498-504)
příběh nikdy neuveřejněn, nahrazen: 519+520. Lovci perel
520. číslo, samostatné, vychází v ročníku 2011 (498-504)
sloučeno do dvojčísla a přejmenováno: 519+520. Lovci perel
Ročník 2012
Dvojčíslo 539+540 není v seznamu nikdy uvedeno pod plným názvem.
Ročník 2013
Tento ročník přináší už dvě dvojčísla v ročníku, která nejsou v seznamu nikdy uvedena pod plným názvem.
Ediční plán je uveden také na stránkách Myšpulín.cz, ve kterém je možno najít dalších několik rozdílů - a to i pro
Čtyřlístek Speciál.
551. Indiánská medicína (dříve na Myšpulín.cz)
příběh nikdy neuveřejněn, nahrazen: 551. Bobík archeologem
556. Fifinčina velká válka (541)
příběh nikdy neuveřejněn, nahrazen: 556. Neohrožená Fifinka
557. Divoká říčka (541-551,554)
přejmenováno: 557. Rybářské závody (553,555,556,558)
přejmenováno: 557. Rybářský závod (557)
558. Chudé vánoce (dříve na Myšpulín.cz)
přejmenováno: 558. Bohaté Vánoce
Speciál 4/2013 Do hlubin písku (dříve na Myšpulín.cz)
příběh nikdy neuveřejněn, nahrazen: Speciál 4/2013 Ztracený poklad
Ročník 2014
Opět dvě dvojčísla v ročníku nikdy neuvedená pod plným názvem.
Ediční plán ze stránek Myšpulín.cz přináší dalších několik rozdílů.
562. Olympiáda (dříve na Myšpulín.cz)
přejmenováno: 562. Nejcennější trofej
563. Meluzína Píšťalka (dříve na Myšpulín.cz)
příběh nikdy neuveřejněn, nahrazen: 563. Tajemný věštec
564. Slůně Síta (561)
přejmenováno: 564. Slůně Gaia
572. Donosauři (dříve na Myšpulín.cz)
přejmenováno: 572. Donosauři v akci (dříve na Myšpulín.cz)
přejmenováno: 572. Dinosauři (561-567)
přejmenováno: 572. Zachraňte Dina
578. Nepolapitelný leopard (561-575)
přejmenováno: 578. Červený leopard
Ročník 2015
Opět dvě dvojčísla v ročníku nikdy neuvedená pod plným názvem.
Ediční plán ze stránek Myšpulín.cz přináší dalších několik rozdílů.
586. Duháček (dříve na Myšpulín.cz)
přejmenováno: 586. Hledá se duha
587. Pražské jaro (581-582)
přejmenováno: 587. Kvarteto z Třeskoprsk
593. Příroda to zařídí (dříve na Myšpulín.cz)
přejmenováno: 593. Na vodě v Pohodě
595. Závod o Fifinčinu bábovku (dříve na Myšpulín.cz)
přejmenováno: 595. Závod o bábovku (581-590)
přejmenováno: 595. Poklad na Blaťáku
596. Není balon jako balon (dříve na Myšpulín.cz)
přejmenováno: 596. Není raketa jako raketa (561-567)
599+600. Vánoce jinak (dlouhodobě na Myšpulín.cz)
přejmenováno: 599+600. Šestistovka
Ročník 2016
Tentokrát už byla v ročníku dvojčísla čtyři, ale původní plán na Myšpulín.cz počítal jenom se dvěma.
Mnoho dalších rozdílů vyplývá zejména ze seznamu na Myšpulín.cz uveřejněného ve velikém předstihu.
Z edičního seznamu na konci čísla by vyplynuly jen tyto rozdíly: V seznamu nejsou nikdy dvojčísla pod svým názvem; UF UF UFO (stále měněný zápis a nakonec se příběh jmenoval jinak než sešit); Templář/Templáři na Bojkově.
604. Čtyřlístek v pekle vychází samostatně (dříve na Myšpulín.cz)
sloučeno do dvojčísla: 604+605. Čtyřlístek v pekle
605. Strážci lesa vychází samostatně (dříve na Myšpulín.cz)
sloučeno do dvojčísla a přejmenováno: 604+605. Čtyřlístek v pekle
607. Uf - Uf- UFO (dříve na Myšpulín.cz)
přejmenováno: 607. Uf-Uf-Ufo (601-608)
přejmenováno: 607. Uf Uf Ufo (609-618)
přejmenováno: 607. UF UF UFO! (náhled v 606)
přejmenováno: 607. UF UF UFO (velikost písmen podle Myšpulín.cz)
608. Velká pláň (dříve na Myšpulín.cz)
přejmenováno: 608. Zlatý sen
614. číslo vychází samostatně (dříve na Myšpulín.cz)
sloučeno do dvojčísla a přejmenováno: 614+615. Oceloví ptáci
615. Bílé skály vychází samostatně (dříve na Myšpulín.cz)
příběh nikdy neuveřejněn, nahrazen dvojčíslem a přejmenováno: 614+615. Čtyřlístek v pekle
617. Kastelán a mimozemšťané (dříve na Myšpulín.cz)
příběh nikdy neuveřejněn, nahrazen: 617. Templář na Bojkově
617. Templáři na Bojkově (601-615)
přejmenováno: 617. Templář na Bojkově
619+620. Čtyřlístkománie (dlouhodobě na Myšpulín.cz)
příběh nikdy neuveřejněn, nahrazeno: 619+620. Sobík Jari
Ahoj, tady Fifi 13 Tajemný Egypt (dříve na Myšpulín.cz)
příběh nikdy neuveřejněn, nahrazen: Ahoj, tady Fifi 13 Egypt poslední tajemství
Ahoj, tady Fifi 16 Výlet do Španělska (dříve na Myšpulín.cz)
příběh nikdy neuveřejněn, nahrazen: Ahoj, tady Fifi 16 Kouzelné bylinky
Ahoj, tady Fifi 16 Do světa čar a kouzel (dříve na Myšpulín.cz)
příběh nikdy neuveřejněn, nahrazen: Ahoj, tady Fifi 16 Kouzelné bylinky
Ročník 2017
V edičním plánu na poslední stránce nejsou nikdy uvedeny názvy dvojčísel.
624+625. Super Pinďa (dříve na Myšpulín.cz, uvedeny oba příběhy z čísla)
přejmenováno: 624+625. Superpinďa
Ahoj, tady Fifi 19 Fifinka kuchařkou (dříve na Myšpulín.cz)
přejmenováno: Ahoj, tady Fifi 19 Kuchyně celého světa
Ročník 2018
V edičním plánu na poslední stránce nejsou nikdy uvedeny názvy dvojčísel.
643. Mrázoškola (dříve na Myšpulín.cz)
přejmenováno: 643. Sněžní bratři (641-658)
644+645. dvojčíslo obsahuje příběhy Na stopě v Africe a Ptákoviny (dříve na Myšpulín.cz)
změna: první příběh přejmenován na Na africké stopě, druhý příběh nikdy neuveřejněn, nahrazen příběhem Týden na řece
644+645. Na stopě v Africe (dříve na Myšpulín.cz, náhled v čísle 643)
přejmenováno: 644+645. Na africké stopě
649+650. Dino volá o pomoc (dříve na Myšpulín.cz)
přejmenováno: 649+650. Dino má kamaráda
651. Vynálezy pod zámkem (641-646)
přesunuto: 657. Vynálezy pod zámkem
654+655. dvojčíslo obsahuje příběhy Dino volá o pomoc a Hausbót (dříve na Myšpulín.cz)
změna: první příběh přejmenován na Dino má kamaráda, druhý příběh přesunut do dvojčísla 644+645 a přejmenován na Týden na řece, nahrazen příběhem Mramor Carrary
656. Čtyřlístek a orel (dříve na Myšpulín.cz)
přejmenováno: 656. Doktor orel
657. Tajná přání (dříve na Myšpulín.cz)
přejmenováno: 657. Domeček splněných přání (641-646)
přesunuto: 651. Domeček splněných přání
659+660. dvojčíslo obsahuje příběhy Upíří Vánoce a Mramor z Carrary (dříve na Myšpulín.cz)
změna: druhý příběh přesunut do dvojčísla 654+655, nahrazen příběhem Na lyže do Afriky
změna: druhý příběh Na lyže do Afriky přejmenován na Za sněhem do Afriky
Speciál 3/2018 Do nitra Amazonky (dříve na Myšpulín.cz)
přejmenováno: Speciál 3/2018 Magická Amazonka
Speciál 4/2018 Vznik republiky (dříve na Myšpulín.cz)
příběh nikdy neuveřejněn, nahrazen: Speciál 4/2018 Mezi rytíři
Ahoj, tady Fifi 22 Fifi zámeckou paní (dříve na Myšpulín.cz)
přejmenováno: Ahoj, tady Fifi 22 Princezna na zámku
Ročník 2019
V edičním plánu na poslední stránce nejsou nikdy uvedeny názvy dvojčísel.
664+665. Slavíme padesátku (dříve na Myšpulín.cz)
přejmenováno: 664+665. Slavíme narozeniny
666. Jeskyně Mordloch (661-663, náhled v čísle 664+665)
přejmenováno: 666. Tajemná jeskyně
679+680. Ztracený zvoneček (dříve na Myšpulín.cz)
přejmenováno: 679+680. Vánoční zvoneček
Speciál 2/2019 Lesní stezkou (dříve na Myšpulín.cz)
příběh nikdy neuveřejněn, nahrazen: Speciál 2/2019 Šťastnou cestu! (a příběh Vítězný pradědeček)
Ročník 2020
V edičním plánu na poslední stránce nejsou nikdy uvedeny názvy dvojčísel.
697. Není dodo jako dodo (681-693)
přejmenováno: 697. Dodo není hloupý
Ročník 2021
V edičním plánu na poslední stránce nejsou nikdy uvedeny názvy dvojčísel.
701. Youtubeři (náhled v čísle 699+700)
přejmenováno: 701. Hvězdy internetu
706. Jedovatá Růženka (701-702)
příběh nikdy neuveřejněn, nahrazen: 706. Duch pana hraběte
709. Stezka odvahy (701-706)
přesunuto: 710. Stezka odvahy
710. Jednorožci na vesnici (701-706)
přesunuto: 709. Jednorožci na vesnici
Speciál 3/2021 Mezi indiány (dříve na Čtyřlístek.cz)
přejmenováno: Speciál 3/2021 Hurá za indiány (a příběh Indiánům na stopě)
Speciál 4/2021 Zvláštní vydání (dříve na Čtyřlístek.cz)
přejmenováno: Speciál 4/2021 Extra vydání (i příběh)
Původní plány pro dvojčísla na Čtyřlístek.cz:
707+708.
Kdo doběhne Lancelota? (neuveřejněn, ← Bobík větří stopu plánovaný pro 711+712)
Velké vodní závody (přesunut do komiksové knihy, ← Superdimenze plánovaný pro 715+716)
711+712.
Bobík větří stopu (přesunut do 707+708, ← neplánovaný Vševěd popleta)
Tajemství vodopádů (neuveřejněn, ← neplánovaný Pozor na Minotaura!)
715+716.
Šťastné a veselé (dodrženo)
Superdimenze (přesunut do 707+708, ← neplánovaný Patálie s Patlanosem)
Ročník 2022
V edičním plánu na poslední stránce nejsou nikdy uvedeny názvy dvojčísel.
725. Jak to začalo (717-722)
příběh nikdy neuveřejněn, nahrazen: 726. Mosík to zařídí
726. Krása není všechno (717-722)
přesunuto: 725. Krása není všechno
729. Best celer (717-726)
přesunuto: 730. Best celer
730. Lapač snů (717-726)
přesunuto: 729. Lapač snů
Speciál 2/2022 Táboráku plápolej (dříve na Čtyřlístek.cz)
přesunuto: Speciál 3/2022 Táboráku plápolej
Speciál 3/2022 Počasí na draka (dříve na Čtyřlístek.cz)
přesunuto a přejmenováno: Speciál 2/2022 Mrak na útěku
Ročník 2023
V edičním plánu na poslední stránce nejsou nikdy uvedeny názvy dvojčísel.
737. Karneval v Riu (733-734)
příběh nikdy neuveřejněn, nahrazen: 738. Okolo Třeboně
738. Zachraňte domeček (733-734)
přesunuto: 737. Zachraňte domeček
Přehled největších změn
Následující přehled obsahuje výčet těch největších změn v edičním plánu, není to kompletní seznam.
Nalevo je uveden původní plán (nebo jeden z více nerealizovaných plánů)
a na pravé straně konečný stav.
největší změny v názvu |
40. Apobab (1975) |
40. Záhadný APOBAB (1975) |
51. Pošlete mrak D/m 3 (1976) |
51. Pošlete mrak DM 1 (1976) |
67. Po stopách pramenů (1978) |
67. Hledači pramenů (1978) |
165. Nebezpečné tablety (1989) |
165. Podařené pilulky (1989) |
231. Kytka pro Fifi (1995) |
231. Kytka (1995) |
318. Skok do neznáma (2001) |
318. Seskok do neznáma (2001) |
320. Perníková chaloupka (2001) |
320. Perníkové dobrodružství (2001) |
323. Jezinky (2001) |
324. Diskotéka v jeskyni (2001) |
396. Draci (2005) |
396. Draci na úletu (2005) |
358. Chyťte Rumcajse! (2003)
358. Chyťte loupežníka! (2003) |
358. Zachraňte loupežníka (2003) |
443. Nezbedný automobil (2008) |
443. Nezbedné auto (2008) |
500. Pět set (2010)
499+500. Dvojčíslo "500" (2010) |
499+500. Pětistovka (2010) |
564. Slůně Síta (2014) |
564. Slůně Gaia (2014) |
572. Dinosauři (2014) |
572. Zachraňte Dina (2014) |
578. Nepolapitelný leopard (2014) |
578. Červený leopard (2014) |
587. Pražské jaro (2015) |
587. Kvarteto z Třeskoprsk (2015) |
595. Závod o bábovku (2015) |
595. Poklad na Blaťáku (2015) |
666. Jeskyně Mordloch (2019) |
666. Tajemná jeskyně (2019) |
největší změny pořadí - přeskoky do dalšího ročníku |
187. Pozor, yetti (1991) |
193. Pozor, yetti (1992) |
198. Ať žijí bubáci (1992) |
206. Ať žijí bubáci (1993) |
400. Šupina z kapra (2005) |
Šupina z kapra (Sp6/2006) |
499. Výtah do pekla (2010) |
Výtah do pekla (in 519+520, 2011) |
změny počtu čísel v ročníku |
ročník 1975 obsahuje 7 čísel (40-46) |
ročník 1975 obsahuje 8 čísel (40-47) |
ročník 1976 obsahuje 7 čísel (48-54) |
ročník 1976 obsahuje 8 čísel (48-55) |
ročník 1982 obsahuje 8 čísel (98-105) |
ročník 1982 obsahuje 9 čísel (98-106) |
ročník 1984 obsahuje 7 čísel (107-113) |
ročník 1984 obsahuje 9 čísel (107-115) |
ročník 2001 obsahuje 16 čísel (310-325) |
ročník 2001 obsahuje 17 čísel (310-326) |
499. a 500. číslo z ročníku 2010 vycházejí samostatně |
499. a 500. číslo z ročníku 2010 vycházejí sloučeně jako dvojčíslo |
519. a 520. číslo z ročníku 2011 vycházejí samostatně |
519. a 520. číslo z ročníku 2011 vycházejí sloučeně jako dvojčíslo |
nikdy nevydané příběhy |
viz samostatný článek Plánováno - nevydáno |